الموجز اليوم
الموجز اليوم
بيراميدز يعترض رسميًا على تعيين عبد العزيز السيد.. حكمًا لتقنية الفيديو أمام غزل المحلة ليبيا تسعى لإحياء مشروع غاز ضخم ..اعرف التفاصيل برلمانية تقترح مجلس أعلى للذكاء الاصطناعي ومنصة لمراقبة المحتوى الضار بالأطفال ”بركة رمضان ”يواصل اكتساح السوشيال ميديا لليوم الرابع..ومشاهد إنسانية تخطف القلوب لحماية أسرته.. عمار يترك جده ويذهب لرفح في ”صحاب الأرض” أحمد عبد الحميد..يغنى ”خسيس” ويصدم عمرو سعد بإعتراف غير متوقع فى ”إفراج ” حمادة هلال..فى ورطة بعدما فقد الحجر الثانى من لوح الزمرد نهاد أبو القمصان: كارولين عزمى..قدمت الضابط ”نورا” بإتقان شديد فى ”رأس الأفعى ” والهجوم خلفه تنظيمات متطرفة المنصة الرقمية لقناة المحور تتجاوز حاجز المليار مشاهدة وتحقق نموا لافتا بحضور بيتر هالفاك..نجاح السيمنار الدولي للدفاع عن النفس والكيمبو تحركات ليبية داخل الجامعة العربية لمواجهة تداعيات العدوان على غزة وإعادة صياغة النظام الدولى احتفالا بمرور ١٠ سنوات على عرضه سينما زاوية تستضيف فيلم ”نوارة”

تجربة ناجحة لنادى الشباب مع الفيلم الروسى

نادى الشباب
نادى الشباب

في تجربة ناجحة قام اعضاء نادى الشباب بالبيت الروسي بالقاهرة بخوض تجربة صعبة في ترجمة الفيلم الروسي حيث اختاروا فيلم الرسوم المتحركة " ياجا وكتاب السحر" اخراج فلاديمير ساكوف رغم عدم توفر الامكانيات التقنية اللازمة , وبعد شهرين من العمل تم عرض الفيلم الثلاثاء الماضي في احتفالية عودة نشاط نادى السينما بالبيت الروسي , واستقبلت التجربة بترحيب شديد من الحضور.
حيث اشار شريف جاد المشرف على نادى السينما اننا امام مجموعة من الشباب الموهوب صاحب الارادة والقدرة على النجاح بعد تجربة ترجمة الفيلم الروسي من الروسية الي العربية , وعمل دبلجه بأصواتهم برغم عدم توافراستديو متخصص ولكن مع اقل الامكانيات استطاع الشباب ان ينجح في اكمال التجربة بقيادة مسئولة نادى الشباب اكسانا حسب النبى .
حيث شارك 37 طالبا من طلاب كلية الالسن قسم اللغة الروسية بجامعة عين شمس , وقسم اللغة الروسية بكلية الاداب جامعة القاهرة تحت اشراف الطالبة نسمة محى الدين التى اشارت الي ان العمل استمر لشهرين متتاليين قمنا فيها بتفريغ صوتى للفيلم لعدم توفر السيناريو , ثم بدأنا عملية الترجمة العربية وبعدها تم تحويل الترجمة الي اللهجة المصرية حتى تخرج الصورة بشكل يرضينا نظمنا عدة ورش عمل لاستغلال مهاراتنا الشخصية المختلفة , وتجميع كل الجهود لنجاح التجربة .
ومن جانبه قدم دينيس برونيكوف مدير دورات اللغة الروسية ممثلا عن مراد جاتين مدير المراكز الثقافية الروسية في مصر التهنئة للطلاب الذين نجحوا بجدارة في ترجمة الفيلم .
كما اشارت مسئولة نادى الشباب بالبيت الروسى اكسانا حسب النبى ان هذه التجربة الناجحة اظهرت المواهب المتميزة لدى اعضاء نادى الشباب , واكدت حسب النبى انها تأمل في توفير الامكانيات التقنية للاستفادة بطاقات هؤلاء الشباب .